“谢谢”最早是“告辞,离去”的意思
古岳丘壑
“谢”字的甲骨文,是两只手卷着一张席子,表示撤席将要分别或离去的意思。包括早期的金文,箭矢即将射出,都是表示将要离去的意思。由于甲骨文和金文的“谢”字还有争议,还没有完全确定下来是否是“谢”字。咱就姑且先放到一边吧。
《说文解字》上说,“谢”,辞别离去也。“言”作边旁,“”作声旁。
“射”字,开始是采用的甲骨文“一弓一箭矢”的“”字,后采用的是西周时期加了“手”的“射”字。
言,顾名思义,是用言语告诉对方之意。“射”是箭矢将要被射出之意,也就是箭矢将要离开人的本身。在这里引申为即将离去的意思。所以,“谢”字最早是辞别将去的意思。
比如,花谢花开里的花凋零谢掉了,是离开植物本身的意思。再比如,头发谢顶,也是头发离开了头顶,掉了的意思。新陈代谢,也是旧的离去,新的来取代的意思。
朋友或挚友之间将要分别,是一件令人不忍或难过的事情,所以分别之前,要向对方表达歉意,和感激对方的谅解之情。所以,后期又引申为抱歉和感激以及感谢之意。
注:
“射”字在甲骨文时期,是一张“弓”和一支“箭矢”。本意是张弓放箭。西周时期的金文,多了一只挽箭的手。到了秦代,弓和箭组成的字讹变成“身”字。没有加“手”的,组和成了“”字。加了“手”的,演变成了手加一横的“寸”字,形成了“射”字。到了后期,“”和“射”字,互为异体字。